它不是所有关于我们:西化媒体已停止

The+many+examples+of+westernization+in+foreign+media.+Did+the+United+States+needlessly+get+too+involved%3F

互联网

西化的在国外媒体的例子很多。没有美国的不必要太参与?

李克雷布斯,认为作家

看着来自其他国家的娱乐的时候,很容易当脚本改为告诉。但是,这种变化往往是没用的,不正确的来源和彻头彻尾的危害源的图像。这种西方化被认为是重要的,但绝对是不必要的。

在众多的节目和游戏,角色的名字将被改变,使之更‘美国’。例如,节目 微笑预固化物! 更名到 闪光力, 和许多人物的名字也变了,跟主角,美雪星空,被重命名为艾米莉一起,不知道姓什么。有人说这是为了让孩子们看节目在美国可以更容易发音的名字以及他们与自己喜爱的角色,但有时这个名字的游戏可以在自己的脚下公司之旅。在 火焰之纹章:命运,字符莱昂更名为LEO不理解的理由。没有问题,直到该系列中的下一个版本, 火焰之纹章:valentia的阴影其中一个名为LEO一个不同的角色改名Leon在本地化的版本,引起球迷的混乱。

在某些情况下,在脚本的变化背叛被显示在屏幕上的图像之前。这一个臭名昭著的例子是在 宠物小精灵 动漫的主角的其中一个,布洛克,扬起手中的饭团,但解决它作为一个果冻甜甜圈。这成了一个笑话在乐迷和再次成为一个米姆在线,情节的原始播出年之后。

此外,总有一些时候,这些变化可以摧毁一个人对媒体的看法。在 火焰之纹章:命运,一个名为马戏团字符有男性和女性玩家的婚姻选择,但在本地化版的女性选择被切断。男性的选择是重变化,导致愤怒的球迷当中,由于背景使它看起来好像男性球员是下药马戏团。在 美少女战士, 人物水手海王星和天王星水手在同性关系。大多数孩子与节目长大不知道这一点,但是,作为英文配音都选择了让他们的堂兄弟,而不是恋人。

这些变化的主要原因归结为帮助年轻观众,但有些所做的更改不应该做。它以了解彼此的文化和同性关系是非常重要的。至于名字,如果孩子可以发音哥白尼或莎士比亚,他们可以发音美雪。